Samstag, 12. September 2009

Ein Herzliches Hallo aus Manila! Hello from Manila!

Wir sind super gelandet hier! We've had a good start.



Und haben uns gut rein gefunden in Klima, Essen und Reha- respektive in den Father's House-Alltag.
Everyone has settled well and adjusted to climate, food, the daily life of the rehab or Father's House

Father's House:

Luise, einfach happy und glücklich hier sein zu dürfen. Sie liebt das Zusammensein mit den Kids und ist schon sehr integriert in die verschiedenen Arbeitsbereiche und Einsätze. Immer wieder sagt sie: „Ich fühle mich einfach nur wohl hier“, dabei strahlt sie über beide Ohren :-)

Luise is just happy to be here. She loves being together with the kids and joins the daily working duties as well as the different outreaches.

Die vier Spechte sind sich noch am Einleben.
Die Kinder haben nun beide eine Magenverstimmung und Fieber. Sie erleben es aber trotzdem als toll, hier sein zu dürfen und in die verschiedenen Bereiche Einblick zu bekommen. Es ist genial für sie, so viele Missionsfamilien mit zu erleben. Ja, Mission besteht eben auch aus Alltag!

The Spechts, a family of 4 is still somewhat adjusting. Both kids have got stomachache and fever. They still enjoy being here and getting to know the different areas. It's fantastic for them to see so many missionary families. And yes, mission does mean a lot of daily life!

Hi aus der Reha!
Der Reha Alltag beginnt mit einer frischen Dusche, Yeapi :-) und geht weiter mit viel Gemeinschaft und Essen mit den Reha-Gästen.

Greetings from the rehab,
Daily life in rehab starts with a refreshing shower, yeah :-) and it continues with a lot of fellowship and eating with the rehab guests.

Wir wurden hier herzlich aufgenommen und genießen die Gemeinschaft mit den Jungs. Zwar ist die Kommunikation ab und an auf Hände und Füße begrenzt, aber wir haben trotzdem viel Spaß! Letzte Woche waren zum ersten Mal mit auf dem Einsatz, in einem Slum am Rande des Müllberges (Payattas). Dort gab Mille dann öffentlich Zeugnis in einem Gottesdienst. Danach kamen wir mit einigen Kids von der Straße noch in Kontakt, das war echt super.
Sonst nehmen wir hier an den Andachten, Studierzeiten und Sport-Spielzeiten teil. In den Arbeitsbereichen versucht Matze sich als philippinischer Koch, Balti schlachtete sein erstes Huhn und Mille schwingt die Bohrmaschine.
Hanggang sa muli (Bis zum nächsten Mal).

We've had a warm welcome and really enjoy the fellowship with the guys. Even though communicating is limited to hands and feet at times, we still have a lot of fun. Last week we joined the outreach to the slum area beside the garbage dump of Payattas for the first time. There, Mille shared his testimony during a service. Afterwards we were able to talk to some kids from the streets. It was simply great! Besides, we join devotions, bible study and sparetime activities as sports and games. Matze tries his skills as a Filipino cook, Balti just slaughteres his first chicken, while Mille is busy drilling.
Hanggang sa muli ('til next time).

Keine Kommentare: