Montag, 20. April 2009

Jazzfrühstück und mehr...

Jeden Sonntag gibt es bei uns Brunch. Einige Schüler sind abwechselnd dafür verantwortlich, und dieses Mal haben die drei sich was ganz besonderes ausgedacht ... ein "Jazzfrühstück"!
Der ganze Speisesaal war total genial hergerichtet und man fühlte sich wie in einem Jazzcafé mit gutem Frühstück und Live-Musik! Die Schüler stylten sich auch dementsprechend und es war ne richtig gute Stimmung da. Wir hatten viel Freude und die Live-Band war super genial! Die haben so toll gespielt, dass einige sogar anfingen zu tanzen.

Every Sunday it's Brunch time at the S.E.M. The students take turns in preparations. This time the three in charge had a very special idea ... a "Jazz Brunch"! They decorated the dining room and we all stood in awe at their creativity. It was like being in a real jazz café with good breakfast and live music! All students dressed up and we had a great time together with much fun and a super live band! They played so well that some even started to dance.



An dem Sonntag haben wir auch zwei Teams für eine Woche Einsatz ausgesendet.
Ein Team von 7 Leuten ging nach Erfurt. Dort haben wir Freunde, die seit einigen Jahren u.a. eine Arbeit unter Kindern aufgebaut haben und außerdem kümmern sie sich auch um sozial schwache Leute. Es war für unsere Schüler ein tolltes Erlebnis. Sie konnten evangelisieren, Beziehungen bauen, Kinderspiele machen etc.

That same Sunday we sent out two outreach teams for one week. One team (7 people) went to Erfurt in the east of Germany. Some years ago friends of our set up a ministry there among children and also look after people from socially weak backgrounds. What a great experience for our students. They shared the Gospel, built relationships, made friends, played with children, etc.

Das zweite Team haben wir die fantastischen Vier genannt. Diese haben von Gott hören sollen, wo er sie eine Woche gebrauchen möchte. Sie empfanden dann, dass Gott sie nach Norddeutschland ruft. So haben sie sich auf den Weg nach Flensburg, Neumünster, Kiel und Hamburg gemacht. Die vier haben geniale Dinge erlebt. Ihr Einsatz bestand daraus, für die verschiedenen Städte zu beten, zu evangelisieren und eine Drogenreha in Neumünster zu unterstützen. Darüber hinaus haben sie jede Menge Kontakte geknüpft und konnten für so manch einen beten.

We named the second team the Fantastic Four. Their task was to pray and ask God where to go for that week. They felt that God was sending them to the north of Germany. Thus they made their way to Flensburg, Neumünster, Kiel and Hamburg. Their experience was certainly unique. Their outreach included prayer for the cities they went to, sharing the Gospel and helping in a drug rehab center in Neumünster. Beyond that they made lots of friends and were able to pray for quite a number of them.

Keine Kommentare: