Dienstag, 9. Dezember 2008

Advent, Advent...

Freitagabends kommen wir als Schule zusammen, um einen schönen Abend der Gemeinschaft zu haben. Mal verbringen wir viel Zeit in der Gegenwart Gottes mit Anbetung, Abendmahl, etc., mal erzählen wir ganz persönlich aus unserem Leben, schauen eine DVD oder haben einen Spieleabend.
Friday nights we spend together as "S.E.M. family", enjoying God's presence, worshipping, taking the Lord's Supper, sharing personally, sometimes just watching a movie or playing games.



Heute gibt's was ganz Besonderes - Sinter Klaas! Nikolaus auf holländisch. Wir beschenken uns untereinander, man schreibt für sein Wichtel ein Gedicht, isst lecker holländisches Weihnachtsgebäck, trinkt Punsch und hat viel Spaß!
Today is a special night - Sinter Klaas night! Santa Claus the Dutch way. Giving gifts to each other, writing a poeam for your secret Santa, savoring yummy Dutch Christmas cookies, drinking punch and having much fun!

Und in der Nacht drauf ...Blocksatz

The following night ...

... und dann, plötzlich beim Frühstück ...

... and suddenly while having breakfast ...

... aber das war noch nicht alles, es gab auch noch ein Adventskaffeetrinken...

... but that's not it! There was even an Advent's coffee break ...

Mittwoch, 3. Dezember 2008

Ein Schulausflug

Hopp, hopp, in die Autos, und los ging's nach Hattingen auf den Historischen Weihnachtsmark!
Hop on the cars and off we went to Hattingen's historic Christmas fare.



Bummeln, staunen, hören, kaufen, essen, frieren, schenken, trinken, lachen...
Roaming around, standing in amazement, listening, buying, eating, freezing, giving, drinking, laughing ...


... und nun wissen wir auch was ein "Frau Holle" Umzug ist...
... and now we finally know what a "Mother Holle" (German fairy tale) procession looks like ...


Es war herrlich!
It was fantastic!